Изучение Тайваня занимает периферийное место в российском востоковедении, а этническая история острова представлена в нем еще более скромно. Но изучение Тайваня ведется в России почти 200 лет, известно своими достижениями и заслуживает особого историографического экскурса. В плане доступа к объекту исследований работы россиян по этнической истории Тайваня можно разделить на сочинения очевидцев и заочные исследования. Сочинения российских путешественников и ученых, лично посещавших Тайвань в конце XVIII - начале XX в., рассмотрены мною в отдельной публикации [Головачёв, 2012(2), с. 152-161]. Заочные исследования включали переводы и научные труды XIX в., начала 1930-х, 1950 1980-х и начала 1990-х гг. Их авторы не бывали на острове и изучали его дистанционно, на основе уже изданных публикаций. Возобновление российско-тайваньских научных связей после 1991 г. открыло новую эру для "тайваневедов " России. После перерыва в 60 с лишним лет они получили возможность работать на Тайване, используя все имеющиеся источники и литературу. Это заметно повысило число и качество группы "универсальных" публикаций по этнологии острова, хотя общая изученность этой темы в России все еще невысока. Данная статья представляет собой историографический обзор второй и третьей групп публикаций российских востоковедов.
Ключевые слова: Тайвань, Формоза, Россия, СССР, востоковедение, изучение Тайваня, этническая история, этнические исследования, историография.
Самой ранней из известных в России книг со сведениями о Формозе был четырехтомник "Описание Китайской империи" под редакцией Ж.Б. Дюальда, изданный в 1735 г. на французском языке [Du Halde, 1735]. Этот первый европейский компендиум по Китаю, основанный на сочинениях 27 миссионеров-иезуитов, обрел большую популярность и был быстро переведен на многие языки, включая английский (1738), немецкий (1741) и русский (1774)1.
Ю. Клапрот был одним из первых имевших отношение к России ученых, упомянувшим полиэтничный состав формозцев в статье о языке т ...
Read more