До сих пор "западная" и "восточная" части единой по идее эстетической науки остаются инородными по отношению друг к другу, и их сопряжение, как правило, осуществляется чисто механически. Причина подобной "несовместимости" кроется (помимо разности "языковой системы координат", особенно важной для региона "иероглифической культуры") еще и в ориентации эстетики Дальнего Востока прежде всего на практику в широком смысле этого слова. Так понимаемая эстетика выступает не только в виде художественной теории, но и как практика чувств обыденной жизни человека, «разум тела», практика нравственности мастера (см.:[Скворцова, 2011, с. 5-17]). В результате дальневосточные эстетические категории оказываются "шире" западных, они обладают большей эмоциональной окрашенностью и относительностью; в них больше интуитивности и "логической расплывчатости", что вызывает неприятие у рационалистических западных исследователей, воспринимающих и трактующих эстетические проблемы дискурсивно.
Ключевые слова: современная эстетика Японии, Имамити Томонобу, периодизация японской эстетики, эстетика "бесформенного" ("эстетика ветра") и формы.
Известный японский философ Имамити Томонобу (род. в 1922 г.) стремится наладить культурный диалог между Востоком и Западом и проявляет замечательный талант владения в равной степени обоими эстетическими подходами в капитальной монографии "Эстетика Дальнего Востока".
Свою задачу японский эстетик видит в том, чтобы "следуя древним текстам, теоретически объяснить, каким образом философско-эстетическое мышление проявилось в китайских и японских классических произведениях" [Скворцова, 2011, с. 6]. В главе "Обзор истории японской эстетики" Имамити дает периодизацию эстетической мысли Японии и одновременно ставит проблему возможности вычленения элементов протоэстетического сознания древних японцев на основании анализов текстов первых историко-мифологических хроник Японии "Кодзики" (712 г.), "Нихонсёки" (другое название "Нихонги", 720 г.) и поэтической антологии "Манъёс ...
Read more