Libmonster ID: DE-1258

E. Ya. КАЛИННИКОВА

Kandidat der philologischen Wissenschaften

Indien Stichworte:, Literatur. Raja Rao

Am 8. November 1909 in der Nähe der Stadt Майсора (im Süden Indiens), Dorf in Нассана in einer angesehenen брахманской Familie geboren wurde der zukünftige große Schriftsteller Raja Rao. Bereits der erste Roman, "Кантапура", geschrieben und veröffentlicht in französischer Sprache des 20-jährigen Raja sein, die Aufmerksamkeit der französischen Klassik Romain Rolland.

Nach seinem Abschluss an der Мадрасский Universität, in 19 Jahre Raja Rao ging weiter Bildung in Europa. Zunächst besuchte er die Universität in Montpellier, Südfrankreich und später die Sorbonne in Paris. Der junge Brahmane wissen ansammelte und gleichzeitig versucht, das schreiben in englischer und französischer Sprache. 1930 nach der Veröffentlichung des Romans in Paris "Кантапура" Romain Rolland lud den Autor zu Gast. Student des 3. Kurses Gesprächspartner fasziniert und machte einen tiefen Eindruck auf ihn. Nach einem Gespräch mit dem Jungen Schriftsteller maître der französischen Literatur hatte in sein Tagebuch geschrieben: "am 8. Juli 1930 besuchte mich ein junger Inder aus dem Bundesstaat Майсор Raja Rao. Er ist voller Lebensenergie und Lust zu handeln. Er beabsichtigt, gehen in Nordafrika zu predigen und die Ramakrishna Mission*"1.

Raja Rao auch darauf hingewiesen es ist ein bedeutendes Ereignis in Ihrem Leben, die Veröffentlichung der Artikel in der Heimat "Romain Rolland - der große Weise Mann"2. Die Intellektuelle Beziehung von zwei Menschen aus verschiedenen Kontinenten war die Grundlage Ihrer gegenseitigen Sympathie.

"КАНТАПУРА"

Der Roman "Кантапура" in englischer Sprache gelang erst 1938 in London. Über den Roman und den Autor sprechen in der literarischen Umgebung, und der "ewige Student" Raja Rao sofort verwandelte sich in einen berühmten Schriftsteller.

Кантапура - name des indischen Dorfes, über das Leben, von dem wir erfahren aus dem Munde des Volks сказительницы. Dörfer wie Кантапура, приютившихся im Tal des Flusses Гимаватхи, wie ein Kind auf dem Schoß seiner Mutter, kann man eine Menge treffen im Süden Indiens.

"Der große Brahma, der Gott-Schöpfer, als er zu Tische saßen unter den Wolken auf einer Schlange, wenn Sie verkündeten die Ankunft eines weisen Валъмики..." - so im traditionellen indischen Stil, punctuating die Ereignisse der alten Geschichte und der Gegenwart, erzählt etwas über die Götter, das über die tatsächlich existierenden Menschen, beginnt seine Erzählung сказительница:

"- Erhebe dich, Gott der Götter! - rief der Weise Валъмики. - Ich bringe schlechte Neuigkeiten. Weit unten, auf der Erde, du bist erwählt, seine wichtigste Tochter Бхарату (Indien. - E. K.). Du hast Ihr Lieblings-weisen Himalaya im Norden und den sieben stürmische Meere im Süden, du hast Ihr Гангу zum nachdenken, zurückbenannt für das Leben und die saubere und kaveri zum trinken (listet Flüsse Indiens. - E. K.). Du gabst Ihr unermesslichen Reichtum, Gold, Diamanten und solchen Königen, welche die Welt noch nie gesehen ... Aber Brahma ... Du längst vergessen uns, und aufgrund der Meere und Ozeane kamen die Menschen, zu vernichten unsere Weisheit. Sie kamen, uns zu verbinden, исхлестать, vernichten.. Über Brahma, sende uns einen Ihrer Götter, so dass er sich geradewegs in die irdische abbild und wieder Frieden und fülle deine versklavt Tochter.

- Oh, Salbei, antwortete Brahma, - Gott Shiva ... Person wiedergeboren und befreit meine Geliebte Tochter..."3

Und das ist... auf der Erde geboren in гуджаратской Sohn der Familie, welche früher nicht gesehen Licht... erinnern Sie sich, als Krishna, als er vier Jahre alt war, kämpfte bereits gegen Dämonen und tötete die Schlange Kali, - und so unser Mohandas** begann der Kampf gegen die Feinde des Landes. Sobald er wuchs, er ging umher in die Dörfer und die Menschen aufzuklären. Mehr und mehr ging die Anhänger hinter ihm, als ob er - Krishna, der spielte auf der Flöte. Und er ging von Dorf zu Dorf, um zu töten чужеземную Schlange, правившую im Land. "Kämpfe, riet er, aber Tu Schmerzen, andere, Liebe alle: Hindus, Muslime, Christen und unantastbar, denn vor Gott sind alle gleich "4.

In diesem Kontext stellt sich auf den Seiten des Romans "irdischen Gott" Inder - Gandhi. Träger seiner Ideen steht der junge Brahmane Murti. Er forderte den boykott von britischen waren, bringt das Spinnrad aus der Stadt, und reichte Ihre Bewohner Кантапуры, erklärt: "...Alle ausländischen macht uns arm und korrumpiert. Muss das tragen von Kleidung aus Garn, gewebt mit seinen eigenen Händen. Hier ist, was heilig ist"5.

Gestützt auf seine Anhänger, er organisiert in Кантапуре сатъяграху***, danach wurde er verhaftet. Murti ist nicht nur ein Anhänger гандистских Ideen, er ist in gewissem Sinne ein Symbol всепроникновения diese Ideen.

Raja Rao erstaunlich organisch zu Unterwerfen konnte die ganze Struktur des Romans Umsetzung der Haupt-Urheber-Idee: Gandhi - Lichtquelle, und diejenigen, wer trägt seine Ideen zum Volk, - Strahlen, durchdringen in die Taube, dunkle Ecken. Schriftsteller Spann Zusammenstellung der Idee über patriotische Aufstieg, охватившем

* Ramakrishna (richtiger name - Gad D-har Chatterjee, 1836 - 1886), der Indische Philosoph, Mystiker und ein religiöser Reformer, der Vertreter неоиндуизма. Hielt eine Predigt "всечеловеческой Religion", wenn man bedenkt, dass solche konkret-historische Form der religiösen Verehrung, wie den Hinduismus, den Islam, das Christentum, darstellen, die einzelnen Symptome der Allgemeinen Sehnsucht nach dem einheitlichen göttlichen oben (Anm. Hrsg.).

** Mohandas Karamchand Gandhi (Mohan das Karamchand Gandhi) (1869 - 1948) Leader, der Ideologe der nationalen Befreiungsbewegung in Indien (ca. Hrsg.).

*** Сатьяграха - die Bewegung des zivilen Ungehorsams (Anm ed.).

Seite 59
das ganze Land, mit der mystischen Idee der allumfassenden Wesens der Gottheit, die göttliche Wahrheit, mit denen er identifiziert Gandhis Lehre.

Eine Hommage an die Tradition, der Autor von "Кантапуры" geschickt führte Sie in die Künstlerische Chronik der Ereignisse, mythologische Elemente, die gut bekannten indischen Leser.

Daher ist ein Roman von Raja Rao manchmal auch als "гандистскими пуранами*", und Шринивас Айянгар, der größte Kenner der altindischen Literatur, nannte ihn "die Legende über Gandhi, Legende, das poetische übersetzung der Realität, das immer im Mittelpunkt der гандистской Literatur"6.

Eine Tiefe Verbundenheit mit den nationalen Traditionen, gute Funde im Bereich der Formen, hohe Künstlerische Meisterschaft des Jungen Schriftstellers - das alles hat der enorme Erfolg des Romans "Кантапура". Im Jahr 1963, als Roman wieder neu aufgelegt, Raja Rao wurde geehrt für sein Werk Auszeichnung der Literarischen Akademie Indien.

"DIE SCHLANGE UND DAS SEIL"

Den Jahren des Zweiten Weltkriegs Raja Rao in Indien verbracht. Er stürzte sich in das Leben seines Landes. Die Wiederherstellung der vorübergehend unterbrochene Verbindung mit der hinduistischen Welt, die er eifrig erfüllte die Vorschriften der Kaste, und dachte über den ewigen Substanzen. Religiöse Rolle in der Weltanschauung von Raja Rao steigerte sich der Vertiefung seiner spirituellen Krise - Generationen der Allgemeinen Atmosphäre der Depression, in dem wohnte der indischen intellektuellen, переживавшая Zeitraum Zusammenbruch Ihrer ideale und Hoffnungen nach der Unabhängigkeit Indiens.

Depressiv, enttäuscht, Raja Rao wieder zurück nach Europa und suchte nach Gebrauch von seinen geistigen Kräften in einer etwas anderen Ebene. Von dort in den 1950er Jahren wurde er zum ersten mal begibt sich in Amerika mit культуртрегерской Mission. Raja Rao als Professor der orientalischen Theosophie und Philosophie, ein Kenner des Buddhismus und des Hinduismus beginnt zu spielen vielleicht eine Hauptrolle in der Sättigung der Neuen Welt Ost-indischen Weisheit Probe. Dabei verrät er nicht vergessen seine Arbeit als Schriftsteller.

1960 erschien sein Roman "die Schlange und das Seil" ("The Serpent and the Rope"), die solche seriösen literarischen Kritik, wie Прабхакар Мачве, K. D. Нарасимхайя und E. M. Forster besten Roman nennt man nicht nur im englischen, sondern überhaupt in der ganzen indischen Literatur.

"Wenn "Кантапура" - "Ramayana"** Raja Rao, - sch. vergleicht Айянгар, das "die Schlange und das Seil" - es "Mahabharata***"7. Hier geht es nicht um Volumen, sondern über die Zahl der betroffenen Probleme und die Tiefe Ihrer philosophischen Reflexion. "Die Schlange und das Seil" - ein Werk über das komplexe zusammenspiel von Kulturen und Religionen des Ostens und des Westens, vollmundiger religiösen und philosophischen Symbolen, erfordert eine gewisse Vorbereitung des Lesers.

Zeit der Handlung dieses Romans, der in vielerlei Hinsicht autobiographisch, 1949 - 1954, der Prototyp der Heldin Madeleine - ist die erste Frau von Raja Rao - Französin Camille Моули, Lehrer der Geschichte. Ort der Handlung - Indien, Frankreich, England.

In der Mitte des Romans - ein junger Wissenschaftler-Historiker Рамасвами, oder einfach nur der Rahmen, vor dessen Angesicht die Erzählung geführt wird. Der Sohn des Professors, die er bereits in vier Jahren Lesen Bücher in Kannada, Ihrer Muttersprache, und Sanskrit und teenager beherrschte Englisch und Französisch. Wenn ein Rahmen markiert den 22 Jahre alt, ihn nach Frankreich schicken Studium der Geschichte Europas. Das Thema seiner Forschung - die "Häresie der Katharer und альбигойцев****". Der Rahmen ist schön, klug, liebt die Poesie und frei zitiert Verse von Baudelaire, Valéry, Rilke, Thoreau, Emerson, Whitman. An der Universität trifft er auf eine Lehrerin der alten Geschichte Madeleine Русселин und verliebt sich in Sie.

Rahmen jünger als Madeleine auf fünf Jahre, aber weder der Altersunterschied noch die religiösen und nationalen Unterschiede nicht aufhören die Jungen Leute, die sich entschieden haben, zu heiraten. Allerdings ist die Ehe nicht bringt Ihnen Glück. Das erste Kind stirbt in der kindheit, der zweite - der dann tot geboren wird. Bald in Indien stirbt der Vater von Rama, und seine Sorge sind die Stiefmutter und vier Schwestern und Brüdern. Zu allem überfluss hat der Rahmen, der an Tuberkulose erkrankt, eskaliert der Prozess in der Lunge. Die Helden nicht standhalten, fiel auf Ihre Prüfungen. Union, dauerte nur ein paar Jahre, bröckelt. Madeleine zieht sich in die Religion. Rama ging nach Indien.

Das ist die kurze Geschichte des Romans, auf dem der Schriftsteller setzt eine Reihe von sehr komplexen Problemen. Einer von Ihnen - das Problem der Ehe zwischen dem indischen und Christin, die verstanden werden viel häufiger - als ein Problem der Kompatibilität der geistigen Welt des Ostens und des Westens. Zunächst dem Rahmen scheint, dass er in der Lage, sich selbst zu finden, die nur mit Hilfe einer Frau, die alle - sowohl geistig als auch körperlich - war für ihn eine Offenbarung. "Ihr Haar ist wie Gold und Leder - wie überirdische Marmor, aus dem Winter bauen wir Burgen, Coole Paläste des Sees und der Pfau, das Wandern durch den Garten... Madeleine war ähnlich Palast im Mondschein. Es gibt solche leuchtende Geheimnis - je tiefer du in Sie eintauchen, desto mehr erkennst du selbst"8, - Rahmen so empfindet Madeleine.

Die junge Frau, die verschiedenen Religionen bekennen, vieles im Leben wahrgenommen anders, in der ersten Zeit gingen Sie auf gegenseitigem Kompromiss, versuchen die geistige Welt zu verstehen einander. Interesse Madeleine zum Hinduismus veranlasste die Rahmen Gegenreaktion. Er wurde intensiv dem Studium der christlichen Lehre, was ihn veranlasst, unter anderem, und импонировавшее ihm die Kreativität von Dostojewski.

Aber die geistige Annäherung von Menschen aus verschiedenen Welten, so der Gedanke von Raja Rao, ist illusorisch. Madeleine erste beginnt, das Gefühl, Bräutigam seine Union mit dem Rahmen. "Dein erstaunliche Ansatz, alles war Fremd für mich, - schrieb Sie ihm später. - Du hast es selbst so ungewöhnlich. Ich liebte dich dafür. Als ich dich umarmte, von dir Bergluft gerochen, Nadeln der Kiefer. Dein Herz war wie ein Gebirgsbach, seine Zärtlichkeit so transparent. Ich liebte es, darin zu Baden. Aber wie grausam kann es sein ... Ihr seid Leute,

* Puranas (von Skt. Purana, buchstäblich - eine alte) - Denkmäler der altindischen Literatur; die Heiligen Bücher des Hinduismus (ca. AUT.)

** "Ramayana" - die alte Indische epische Gedicht in Sanskrit. Zugeschrieben legendären dichter Вальмики, II Jh. N. Chr. (ca. AUT.).

*** "Mahabharata" - Epos Völker Indiens (besten Service. Art erworben zu Gray. 1 tausend v. Chr.), die Urheberschaft zugeschrieben Вьясе, besteht aus 18 Büchern (ca. AUT.).

**** Sekte, die in Südfrankreich XII-XIII die Jh. (ca. ein Bus).

Seite 60
anfällig für unsichtbare und wie wir scheinen. Für mich bist du - das unsichtbare wurde so konkret, wurde mein Ehemann" (p. 39).

Der erste Schlag fällt auf Madeleine, Wann stirbt Ihr Erster Sohn, der ein halbes Jahr hieß Krishna, und dann Pierre. Hinter dem Rahmen, es gibt einverstanden, dass die Leiche des Kindes verraten wirst. Aber später, als Katholikin Madeleine beginnt gequält straftat. Der Gedanke, dass das Baby nicht begraben wurde christlich, vertiefte Ihr leiden.

Rama gleichen reagierte auf den Tod des Sohnes ruhig, "als morgen-Nebel", als etwas natürliches und notwendiges. Der Hinduismus seit seiner kindheit gelernt hatte zu sehen, dem Tod die logische Fortsetzung des Lebens: verbindet sich mit dem vergänglichen unvergänglich, mit der Natur, mit dem, was nicht verschwindet, und in den ewigen Kreislauf gewinnt das Leben. "So traurig ist unser Fluss, traurig unsere Erde, - denkt, - Rahmen, - aber das grün der Bäume und das weiß der Berge - der Beweis, dass die Wahrheit möglich ist... die Wahrheit - der Himalaya, der Ganges, die Menschheit. Das ist, warum wir werfen die Asche eines Verstorbenen in den Fluss. Sie trägt ihn ins Meer, und die Sonne erwärmt das Wasser, Verdunstung bilden Wolken, die immer wieder in den Himalaya. Der Zyklus von Tod und Geburt gibt es ewig, wie Schnee und Flüsse" (p. 37).

Mit der Zeit zerstreuten sich die Illusion des Rahmens. Obwohl er und nennt die Rhone Schwester Grade, doch "das Reich Madeleine" war nicht seine Welt. Auch das Klima in Frankreich ist für ihn verhängnisvoll, verschärft seine Krankheit. Die Krönung der Akkord Nostalgie klingt mentale Monolog Gestell: "Indien ist nicht wie Frankreich oder England. Indien ist die ewige Idee... Wohin auch immer ich ging, ich trage sich mit Indien. Lassen Sie nicht sehe Гангу, tauche nicht in Sie, ich mache keine Waschung. Aber Ganges war immer und bleibt meine Wahrheit... dem Anfang und dem Ende meines брахманства. Ich muss zurück nach Indien, zum Ganges, клееным оленям, zu пронзительному Schrei des Elefanten, нарушающему die majestätische Stille der Olivenhaine Indien... - mein Atem, meine einzige Liebe, zärtlich und klug. Sie - meine Mutter..." (S. 380 - 381).

Noch vor der Heirat der Rahmen im innersten wusste, dass eine echte Verbindung kann ihn nur mit индуской, denn die Ehe soll basieren auf кровном einer geistigen Einheit lebt. Psychologie des Romans findet noch mehr Tiefe, wenn in das Leben des Rahmens kommt eine andere Frau, diesmal Hindu.

Rama traf Savitri in Indien, reiste er Vater zu begraben. Sie ist eine moderne gebildete Frau, Graduate University of Cambridge. Ihre Bekanntschaft nicht abbricht, so wie es lebt auch in Europa. Rahmen analysiert seine Beziehung zu Ihr. Einerseits, Sie schien in allem unähnlich: Sie ist Severyanka, er ist ein Bewohner des Südens; Sie liebte London, er nach Paris; Sie war in der Lage, vernünftig über die Politik, er - über die Religion; Sie ist eine Freundin mit den Kommunisten, er ist unpolitisch und mit intellektuellen. Und im Allgemeinen Rahmen nicht mochte "wie северянок, die aus der Zurückgezogenheit sofort tauchte in die Modernität" (S. 34).

Aber auf der anderen Seite, Savitri импонировала Rahmen Tatsache, dass es - Hindu. Üppige orientalische Augenbrauen, die Kenntnis der indischen Bräuche, die Fähigkeit zu Lesen in Sanskrit, Schmuck aus Agra, der Geruch von Rosenöl aus Lakhnau - alle воскрешало im Rahmen das Gefühl, dass er in Indien. Charakteristisch und jene gedanklichen Assoziationen, die entstehen, hat der Rahmen, wenn er denkt Savitri: "Sie wurde zum Bewußtsein meines Bewusstseins, der Maßstab meiner Wahrnehmung. Ich verlor die Welt, und Sie diente Ihnen. Die Tatsache, dass ich gab es Ihr, Sie nahm, wie Ganga, die absorbiert Wasser des Himalaya, die nach unten zum Meer und wieder biegen Sie in der weißen Schneeflocken, dann Blaue, grüne, und als die Sonne aufging, der Schnee wieder geschmolzen, und des Ganges noch einmal nahm Wasser und steuerte Sie zum Meer - so Gaben wir Liebe zueinander..." (S. 171 - 172).

Der innere Kampf in der Seele des Helden, das liebt Madeleine, aber zieht an Savitri, enthüllt der Autor sehr geschickt und subtil. Im Gespräch mit Madeleine, die er jedes mal muss Ihr etwas zu erklären, Savitri versteht es perfekt zu verstehen. Madelaine für ihn ist die Reinheit und Adel, selbst die Heiligkeit, und Savitri ist Heimat, das ist der glaube. "Savitri war nicht in mir, aber wie ich, - sagt Rama. - Es ist nicht wie jemand eine Ferne, unwirkliche... und wie ein ewiges Licht - nicht zu wissen, wohin glänzen..." (S. 244). Beschreibung der Gefühle des Rahmens in dem Roman propagiert, so natürlich und psychologisch gerechtfertigt, dass der Leser beginnt, sich zu teilen seine Dualität.

Die Suche nach dem Glück des Rahmens nicht von Erfolg gekrönt, und er ist entschlossen, Sie zurück nach Indien, um dort zu erlangen, schließlich die Erleuchtung. Er glaubt, dass der Guru führt ihn auf den richtigen Weg und geistig und körperlich zu heilen.

Wie Sie vielleicht bemerkt haben, das der Rahmen in dem Roman "die Schlange und das Seil" offenbart sich nicht in der Dynamik, sondern durch die Analyse seiner inneren Welt. Der Leser lernt die Protagonisten in dem Maße, wie der held erfährt sich selbst. Etwa das gleiche passiert in Bezug auf Madeleine.

Madeleine geht zum beten in den Tempel des Buddha "die Schwarze Madonna". Sie gilt als ein Heiliger: er heilt kranke, voraussagt, das Schicksal der Menschen, füttert die Vögel mit den Händen. Auf den letzten Seiten des Romans Madeleine sehen wir schon eine Nonne. Ihr Schicksal - Askese, Vegetarismus, das Lesen der Heiligen Texte, Gebete, Meditation.

Neugierig, was am Ende des Romans Raja Rao neu fixiert die Aufmerksamkeit des Lesers auf das Problem: kompatibel, wenn die Geistigkeit des Ostens und des Westens? Zwischen dem Rahmen und Madeleine, bereits отрекшейся vom Weltlichen Leben und der christlichen Religion, kommt der folgende Dialog:

"- Was trennt uns, der Rahmen?

- Indien.

- Indien... Aber ich Buddhistin...

- Buddhistischen kann man sich genauso, als Christin oder Muslima.

- Na und?

- Aber nehmen Hinduismus, niemand kann.

- Du meinst, was ist Brahman kann nur geboren werden?

- Ja, es ist eine Reine Hindu-Funktion" (S. 336).

Zeichnende spirituelle Transformation Madeleine, Raja Rao, zweifellos, orientierte sich an der eklektische religiös-philosophischen lehren der westlichen Theosophischen Gesellschaften, die Elemente des Christentums, des Hinduismus und des Buddhismus vor allem.

Pflege des Individuums von der Gesellschaft in Ihre innere Welt - Thema, typisch für die zeitgenössischen moderne. Allerdings ist es unwahrscheinlich, selbst einen Roman nennen kann, modernistisches Werk und Madeleine - Heldin der modernistischen Sinn. Die Tatsache, dass der Rückzug von Madeleine irdischen Hektik nicht diktiert von der Angst vor dem Leben und der Suche nach der Wahrheit, im Namen der Liebe zu den Menschen. Das tief religiöse Natur, die Religion nach schweren seelischen und körperlichen leiden, Madeleine verursacht direkte Assoziation mit den Helden Dostojewskis.

Der Einfluss der Russischen Klassiker auf dem indischen Schriftstellers zeigte sich nicht nur in Freiwerden "Untergrund"

Seite 61
der menschlichen Seele, sondern auch in der philosophischen Orientierung Streitigkeiten, die führen die Helden des Romans. Raja Rao führt auf die Seiten des Romans von zwei Freunden Gestell: die Russischen intellektuellen George - Lehrer der lateinischen und spanischen Emigranten Lezo - Baska, Lehrer Sanskrit. Mit einem besonderen Gefühl der Sympathie dargestellt einarmige George - Mitglied des französischen Widerstands. "Er kam zu uns, - charakterisiert Rahmen eines Freundes, - mit der ganzen slawischen Einfachheit und Ernsthaftigkeit, wodurch die Kontakte mit den Russen so bereichernde" (p. 66). Der Leser findet sich oft Zeuge von Diskussionen von Freunden, von den streitenden über den Buddhismus, Christentum, von Dostojewskij.

Der heißeste спорщиком und Beschützer der Religion war George, dessen Mund Raja Rao beschreibt die religiösen Ideen Dostojewski: "es gibt einen Gott, weil es das böse gibt" - die beliebte these von George. "Töten Gott ist zur gleichen Zeit eine Person zu töten... Noch Gott verlässt den Menschen, weder Mensch in Gott verschwindet nicht, es bleibt bis zum Ende, bis ans Ende der Zeiten. Hier ist, wie Dostojewski zeigt das Christentum mehr Sinn, als das Wort" (p. 74).

Leider Ansatz Raja Rao zu Dostojewski war einseitig. In der ganzen reichen schaffen der letzten, hektischen Humanismus, den demokratischen Ideen, Raja Rao sah nur religiöse Fläche9.

Der Roman "die Schlange und das Seil" ist Reich an Symbolen. Nehmen Sie sich mindestens schon der name. Eine Leine, die auf den ersten Blick zu leicht für die Schlange, - ein traditionelles Beispiel beim Beweis der illusorischen Natur der sichtbaren Welt, dieser wurde in die alte Indische philosophische Doktrinen.

Die Symbolik des Abbilds für die indischen Leser hier ist so klar, dass das nicht benötigt keine Kommentare. Eine andere Sache unvorbereitet, D. H. der Europäische Leser. Deshalb Raja Rao während der gesamten Erzählung ist bestrebt, möglichst umfassend und erschöpfend zu entziffern dieses Symbol.

"Real oder unwirklich Welt, das Seil oder die Schlange? - sagt der held des Romans. - Sie könnten auf die Schlange treten und überzeugen Sie sich selbst: "Nein, Nein, es ist der Strick", und stehen auf einer Schlange... der Guru bringt Ihnen Laterne; er beleuchtet die lange weiße Straße. "Sie sehen, es ist nur ein Seil", sagt der Guru und zeigt Sie Ihnen an. Sie ощупываете Seil und verstehen, dass es nie war eine Schlange..." (S. 340).

Kette von Zeichen umgürtet den gesamten Text des Romans, das ganze denken des Helden. "Das ist Рамасвами, - erklärt Savitri, - er arbeitet mit Symbolen und Gleichungen. Geschichte ist für ihn eine grenzenlose algebra, und er ist ständig taucht ein in unbekannte, um Ihnen zu erklären..." (S. 184 - 185).

Das Streben nach зашифрованности kennzeichnete den Stil und die Kunstwerke, Sprache und wimmelt eine Art Aphorismen. Hier sind einige von Ihnen: "das Leben ist eine Pilgerreise, aber wohin nur?" (p. 28), "ein Schlechter Sohn geboren werden kann, eine schlechte Mutter - nie" (p. 35), "Sound - Ausgeburt des Schweigens" (p. 170), "der Fluss der Zeit Nicht zu vermeiden, aber Sie können sich vermeiden" (S. 198).

Wenn Raja Rao kreative Reise begann mit der charakteristischen für die fortgeschrittenen der indischen Literatur Themen des XX Jahrhunderts. - der nationalen Befreiungsbewegung, und sein Erster Roman "Кантапура" überträgt die Hitze des Kampfes des indischen Volkes in den späten 20er - frühen 30er Jahren, das in den 50er Jahren des Raja Rao Rückzug aus der sozial-politischen Probleme und taucht in die innere Welt des Menschen, durch die Analyse der geistige und seelische.

Im Jahr 1965 Schriftsteller heiratet die Schauspielerin Katherine Jones, aber die Ehe endet in Scheidung, obwohl Raja Rao kam der lang ersehnte Sohn Christopher. Im Jahr 1986 heiratete er eine neue Muse - Susan VOG, auch die gibt Schriftsteller des Sohnes. Pflichten der "ewig Jungen" Mann er erfolgreich verbindet mit Vorträgen über Buddhismus an der University of Texas und aktive kreative Tätigkeit.

Sein Roman "die Schlange und das Seil" demonstriert eindrucksvoll, dass der Schriftsteller treu bleibt hinduistischen Prinzipien der Weltsicht, und was genau Sie bestimmen seine weltanschauliche Position. Dies hatte jedoch nicht daran hinderte, Raja Rao wahrnehmen - und sehr tief - Erfahrung westlichen modernistischen Literatur, viele seiner künstlerischen Techniken. Es ist nicht verwunderlich, dass für Inder mit dem Namen Raja Rao ist in Erster Linie "Кантапура", während die Europäer es gleichbedeutend mit "der Schlange und dem Seil" und erschienenes Buch experimental Art "Katze und Shakespeare" ("The Cat and Shakespeare", 1965), noch schwieriger zu verstehen. Dies erklärt die Tatsache, dass Literarische Akademie ehrte Indien Raju Rao seines Preises gerade für patriotische "Кантапуру" und nicht für "die Schlange und das Seil". Noch im Jahr 1969 die Indische Regierung verlieh ihm den Orden Padma Бхушан für Verdienste um das VATERLAND und als diplomatischen Mitarbeiters, und wie talentierten Künstler zusammen mit R. K. Нарайаном und Мульком rudge Anand, die zusammen mit ihm gehören zu den drei großen englischsprachigen indischen Literatur.

1988 erhielt er den renommierten internationalen Нейштадскую Auszeichnung für literarische Kreativität. Neben den bereits erwähnten, Peru P. Rao gehören auch die Werke: "die Kuh auf den Barrikaden und andere Geschichten" ("The Cow of the Barricades, and other Stories", 1947), "Genosse Kirillow" ("Comrade Kirillov", 1976)10, "die Spindel und die Rose" ("The Policeman and the Rose", 1978), "ein Schachspieler seine Züge" ("The Chessmaster and his Moves", 1988), "das Leben von Mahatma Gandhi" ("Great Indian Way: A Life of Mahatma Gandhi", 1998) und MN. et Al.

Laut Rao: "Indien - nicht eine Nation wie Frankreich, Italien, Deutschland, Indien - es ist ein lebensstil. Wohin ich ging, meine Indien nehme ich mit"11.

Raja Rao starb am 9. Juli 2006 im Alter von 96 Jahren an einem Herzinfarkt in Austin, Texas.

Dayal D. P. 1 Raja Rao and Romen Rollan // The Literary Criterion. 1987, N 3, v. XXII, p. 65.

Raja Rao. 2 Romain Rolland, the Great Sage // Jaya Karnataka. Dharwar, India, 1933.

3 Hier und im folgenden Ausgabe zitiert: Raja Rao. Kanthapura. New York, 1963, S. V.

4 Ibid., p. 11 - 12.

5 Ibid., p. 33.

6 Srinivasa Iyengar. Indian Writing in English. Bombay, 1962, S. 312.

7 ebenda.

Raja Rao. 8 The Serpent and the Rope. London, 1960, p. 15.

9 Über den Einfluss von Dostojewskis Kreativität Raja Rao siehe: E. Ya. Калинникова Raja Rao und Dostojewski - in Kn.: Die Unveränderlichkeit und die Neuheit der Kunstwelt. (Tob. Hrsg. I. Пригарина). M., YVES Wunden, 1999, S. 257 - 272.

10 Cm.: Kalinikova Elena. German - Indian Literature connection: A Comparative Analysis of two Novels: "The Possesed" and "Comrade Kirillov" // New Perspectives in Indian Literature in English. New Delhi, 1996, S. 137 - 147.

11 Raja Rao passes away // The Hindu, July 2006, P. 3.


© biblio.com.de

Permanent link to this publication:

https://biblio.com.de/m/articles/view/ZWEI-ROMANE-VON-RAJA-RAO

Similar publications: LGermany LWorld Y G


Publisher:

Willi SchwarzkopfContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://biblio.com.de/Willi

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

E. Ya. КАЛИННИКОВА, ZWEI ROMANE VON RAJA RAO // Berlin: German Digital Library (BIBLIO.COM.DE). Updated: 05.08.2023. URL: https://biblio.com.de/m/articles/view/ZWEI-ROMANE-VON-RAJA-RAO (date of access: 14.01.2026).

Found source (search robot):


Publication author(s) - E. Ya. КАЛИННИКОВА:

E. Ya. КАЛИННИКОВА → other publications, search: Libmonster GermanyLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Willi Schwarzkopf
Berlin, Germany
115 views rating
05.08.2023 (892 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Blume Veilchen: Etymologie und Symbolik
Catalog: Биология 
11 hours ago · From Deutschland Online
Wann sollte man in den Urlaub fahren?
11 hours ago · From Deutschland Online
Pädagogische Reise durch Europa nach Ushinskij
11 hours ago · From Deutschland Online
Bertrand Russell als Pädagoge
12 hours ago · From Deutschland Online
Waldorfschule heute
14 hours ago · From Deutschland Online
Wassiljew-Abend am alten Neujahrstag
15 hours ago · From Deutschland Online
Klassenvorstand in der Zukunft
15 hours ago · From Deutschland Online
Hauptgericht des Altneujahrabends ("Wassilijew-Abend")
15 hours ago · From Deutschland Online
Anfang des alten neuen Jahres
Catalog: Лайфстайл 
17 hours ago · From Deutschland Online
Warum wird Heiliger Basilius im Volk "Schweinswirt" genannt?
17 hours ago · From Deutschland Online

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

BIBLIO.COM.DE - German Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ZWEI ROMANE VON RAJA RAO
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: DE LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

German Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.COM.DE is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Germany


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android