GESCHICHTE
ANWAR РИДВАН
(Malaysia)
Масита gerade fertig mit Baden am Brunnen. Sie ist schnell сдернула Handtuch, висевшее auf бельевом einer Stange und wurde kräftig растираться. Wischte sich die Beine, bemerkte Sie, dass die Morgendämmerung schon nahe. Aber im Dorf war es ruhig und still, und Sie war sicher, dass seine Bewohner sich immer noch sind bis in Ihre Träume. Am Donnerstag, aufgereiht in einer Reihe neben dem Brunnen, ein wenig zitterte unter dem Ansturm des kühlen morgendlichen wind. Geschrei der Hähne und das Zwitschern der Vögel wurden immer lauter. Масита blickte nach Osten - durch die äste нангки und laub savo - und sah den roten Streifen des Himmels. Raffte in einen Krug mit Wasser zu waschen die Füße, ging Sie nach Hause. Aber nach ein paar Schritten stehengeblieben. In den Morgennebel Масита sah die Silhouette des Mannes zu Fuß zum Brunnen.
Hundert Schritte vom Brunnen nach Hause - nicht so eine große Distanz. Aber in den letzten zwanzig Jahren hat es stets inspiriert Ihr Angst, als ob Ihr hier wartete etwas schreckliches.
Mit klopfendem Herzen wartete Sie auf die Annäherung des Mannes. Масита wusste nur ein Mittel, Sie zu schützen, falls er versucht, Sie zu verletzen: der Schrei. Laut genug, um das ganze Dorf wecken. Schrei, gefolgt von der Hilfe sollte Folgen sofort.
- Bist du fertig, Mama?
Масита erleichtert Atem übersetzt. Es ist gut zugehört Frage. Es fragte Jali, Ihr einziger Sohn. Seine Frage zerstreute alle ängste es in einem kühlen morgen.
"Ja", erwiderte Масита. (Sie selbst Verstand nicht, warum so bissig antwortete seinem einzigen Sohn in einer solchen guten morgen-Stunde.)
Масита still Stand noch ein wenig, bis ich hörte das Plätschern des Wassers am Brunnen. Jali Gießen begann. Beschreitet schwer, Масита ging langsam zum Haus. Sie senkte den Kopf tief, die Erinnerung an einen Vorgang...
- O Gott, rette unsere Häuser und das Dorf - so Масита begann sein Gebet, als Sie hörte über seinem Kopf Brummen von Flugzeugen, Fliegen in den Süden.
Масита schaute nach oben und sah durch den morgendlichen Dunst Reihe von Flugzeugen, die sehr ähnlich wie die Kraniche. Die Flugzeuge wurden in Singapur (so sagten Ihr die Nachbarn).
- Wenn Sie dazu bestimmt, den Krieg dauern und weiter, lass nicht Sie berührt meinen Mann, - setzte sein Gebet Масита. - Ich bin verheiratet nur einen Monat. Gib mir Ihrem Mann zu dienen und mit ihm zusammen eine Familie zu Gründen, glücklich und nicht тронутую militärischen Katastrophe.
Das Plätschern des Wassers am Brunnen vorbei. Jedoch Масита wusste, dass es wieder passiert - der Mann denn noch nicht Stand. Inzwischen ist "die Kraniche" in den Himmel allmählich entfernten sich, und das Summen wurde immer leiser. Масита spürte, dass Sie einmal trocken fast alle, außer die Haar. Wenn Sie ging in das Haus, vor Ihr Stand ein fremder.
Масита wollte Schreien, aber der Mann drückte Ihr den Mund zu. Sie wusste nicht, wie lange er blieb mit Ihr der Mann, der sich nicht an Sie erinnern, wenn er plötzlich verschwunden. Sie sah nur, dass das Wasser aus dem Dropdown-Krug aus der Hand geflossen und vermischte sich mit dem Tau auf dem gras.
In der Nähe der Treppe Масита die Füße wusch. Sie sorgfältig reibt Ihre gießt Wasser aus einem Krug.
Darauf achten, dass beide Füße gewaschen von Erde und Schmutz, Масита stellte den Krug in der Nähe der Treppe. Sie drehte sich in Richtung der aufgehenden Sonne. Dort, auf der östlichen Hälfte des Himmels war zu sehen, wie vor Sonnenaufgang Nebel trübt Dunst langsam schmilzt, bevor Sie an die Kraft der Sonne. Im Osten das Dorf bereits gebadet in Sonnenlicht.
Масита stieg die Treppe hinauf und ging sofort ins Schlafzimmer. Eugène Boudin, Ihr Mann, der bereits aufgestanden war und sich anzog.
- Wer am Brunnen?
- Jali.
- Vertraut mir es nach dir, Масита.
- Okay-und so, - sagte leise Масита. - Er hat heute ein besonderer Tag.
Eugène Boudin schwieg. Er starrte Sie an. (Ein seltsames Gefühl ergriff ihn, als ob an diesem Tag, der ihm bevorstand, etwas zu verlieren.) Dann sehr langsam festziehen Sarong. Er nahm das Handtuch, die bereits вытерлась Масита, und warf ihn über die Schulter. Langsam näherte sich vorsichtig zum Fenster und öffnete es. Das Sonnenlicht floss durch den Raum, verdrängt die Dunkelheit.
Масита hörte, wie Sumi Salmi und bereiten in der Küche das Frühstück. Sie plauderten so lebendig, dass Масита kaum begreifen konnte, was Sie sagten. "Jetzt sind Sie schon ein großes Mädchen, dachte Sie. - Bald zu Ihnen anfangen zu werben, und Sie einmal heiraten werden. Ehemänner nehmen Sie unbekannt wohin. Ob Sie dann Eltern oft zu besuchen? Und wenn Eugène Boudin und ich заболеем, Wann Sie zu weit gehen mit Ihren Ehemännern? Wer passt auf uns und wird sich um uns kümmern?" dachte Масита.
Попудрившись Talkum und das tragen von Unterwäsche, Масита holte aus dem Schrank батиковый Sarong mit großen roten Blumen auf schwarzem hintergrund. Sie drehte sich um ihn, sorgfältig geglättet Falten. Dann zog die rote Jacke - кебаю und zog Sie. Масита ging zum Schminktisch, setzte sich davor und begann Ihr Haar zu kämmen.
- Mai, ich will einen Sohn, - so begann Eugène Boudin. Diese Worte hätten Sie hörte jetzt. Die Worte, die Eugène Boudin flüsterte Ihr in der ersten Nacht, als Sie Lagen zusammen in Ihrem Ehebett. Bei diesem in der Stimme Budin Масите послышалась zittern. Stimme so schüchtern, so sanft.
- Sohn? Warum nicht Tochter? - поддразнила Масита.
Eugène Boudin schließlich antwortete, und obwohl es dauerte ihm eine Menge Zeit.
- Es ist ein Krieg. Aber Gott wollte, dass wir uns mit dir in dieser Zeit. Und wir wissen nicht, Wann der Krieg zu Ende ist. Wenn etwas passiert, mit uns jetzt (lasst Schutzengel behüte uns vor Unglück), der Sohn kümmert sich um die Familie besser, als die Tochter. Und wenn dieser Krieg hinzieht (lass dies, O Herr!), sagen wir, auf zehn, zwanzig oder sogar hundert Jahre alt, er ist in der Lage, unser Land verteidigen, oder zumindest unser Dorf.
Eugène Boudin konnte nicht verstehen, warum er erklärt es so lang ist. Er fühlte das Bedürfnis, nichts zu verbergen von Маситы, sagte Ihr alles, was auf der Seele.
- Es ist nicht notwendig, du musst mich nicht über den Krieg. Ich fürchte, die Stimme Маситы war voller Zärtlichkeit. Sie versteckte all Ihre ängste in den Armen Budina. Er drückte Sie fest an sich und fühlte ein seltsames, fieberhafte Gefühl. Масита war ruhig. In den Armen Ihres Mannes fühlte Sie sich in Sicherheit vor Krieg.
Der Moment, auf den Eugène Boudin wartete, endlich kam. Es war drei Monate nach der Hochzeit. Nachdem Масита sah "Kraniche", fliegende Prozession zur Südspitze der Insel. Und nachdem... Aber Масита hatte Angst, davon zu erzählen Будину. Aber Sie musste ihm erklären, warum es war morgens Erbrechen.
- Ich erwarte ein Kind, Liebster.
- Was? rief Eugène Boudin. Er warf das Handtuch von der Schulter und ging zu Масите, die immer noch saß vor Ihrem Spiegel. Sonnenlicht heftig schlug in Fenster, wärmt den Raum. Масита hatte Angst, dass Eugène Boudin so nah kam. Sie hatte Angst, was hat Ihre Erinnerungen an die Vergangenheit. Sie war sicher, dass Sie tatsächlich so passiert.
- Hast du wieder Kind erwartest, Gew? Масита schwieg eine Weile. Endlich antwortete:
- AH, leer. Wenn ich als noch-
seien Sie nicht überrascht dich, du würdest nie richtig wach. Geh zum Brunnen. Es ist schon spät. Jali scheint bereits fertig zu Baden. Eugène Boudin seufzte laut.
- Ich Liebe es, wenn du machst Witze, Gew. Das ist das kannst du gut. Das ist, warum ich nie mit dir gelangweilt, sagte Eugène Boudin. Er bückte sich, klopfte Ihr auf den Rücken und verließ den Raum.
Масита aufgestanden, gebürstet Blatt und faltete Sie ordentlich. Sie legte die drei Kissen zum Fenster, um Sie in der Sonne lüften. Aus dem Schrank holte eine Decke, die Bett bedeckt am Nachmittag.
Sumi Salmi und waren noch in der Küche. Sumi, die geschnitten Gurken, rief Salmi, dass das Wasser kocht. Масита hörte einen Schrei und ein lautes Antwort Salmi. Aber bald die Stimmen verstummt. Масита dachte, dass dies aufgrund der Tatsache, dass es Jali. Die Stille war scharf, aber immer noch angenehm. Nach ein paar Minuten Lärm wieder aufgenommen, und diesmal in ihm erklang die Stimme Jali. "Wie freundlich von Schwester und dein Bruder", dachte Масита. Die Liebe, die Spaß erzeugt. Zärtlichkeit, die bricht in Gelächter aus. Масита kenne das aus meinem Zimmer. Gehört nicht nur, wie галдели in der Küche, sondern auch den eigenen Herzschlag.
- Du liebst ihn mehr als wir, sagte Sumi für sich und für Ihre Schwester.
- Weil es uns leichter, ja? - trat im Gespräch Salmi.
- AH, schon wieder Sie darüber nach, erwiderte Sie Eugène Boudin. - Nun, warum Sie denken, dass behandle ich Sie schlimmer? Und Sie, und Jali - meine Kinder, denen ich Mutter und gleichermaßen lieben. Hören? Gleich. Wie wir behandeln Sie anders?
Масита schüttelte nur den Kopf. Weder Sumi, noch Salmi konnten nichts einzuwenden gegen die Argumente seines Vaters. Aber Sumi immer über dieses Thema geredet, die schmerzhaft treffen Маситу.
- Es tut mir Leid, Papa. Wir sind einfach gezweifelt. Aber die Haut bei Jali wirklich nicht so, wie bei uns. Es ist nicht die Farbe der Reifen savo.
- Genug, genug! - bedrohte Ihre Eugène Boudin. - Dir, Sumi, ist es notwendig, alle zu streiten. Er - der junge, und das ist nicht verwunderlich, dass seine Haut kann sich von Ihr. Du hörst, überraschung! Nach diesen Worten Budin Sumi Salmi und schwiegen.
Und im Haus herrschte Stille.
Масита nicht mehr hörte keine Geräusche in der Küche. Vielleicht Trinity zerbrach sich den Kopf über die Lösung eines Problems.
Die Aufregung wieder überkam Sie, als Eugène Boudin kam zurück in den Raum nach dem Baden. Масита saß in einem Stuhl, mitten in der Duma.
Eugène Boudin räusperte sich.
- Komplett gereinigt?
- Ja.
Масита Stand auf und ging zum Schrank. Sie öffnete die Tür, holte Unterhose, ein T-SHIRT, eine schwarze Hose und ein weißes Hemd Budina, legte alles auf das Bett. Schließen Sie den Schrank, Sie sagte:
- Ich habe deine Kleider. Komm frühstücken, wenn du bereit bist. Wir werden am Tisch auf dich warten.
Eugène Boudin nickte nur. Масита ging aus dem Zimmer, leise притворив die Tür hinter sich. Appetitliche Geruch der Nahrung kitzelte angenehm die Nase.
Масита begab sich in die Küche, sondern in der Hand hatte Sie irgendwie erwies sich als ein Besen. Sie wurde zu kehren. Bis zu seiner Anhörung kam es zu einem Gespräch zwischen den drei Kindern. Aber nur die Stimme Jali Ihr Herz geschlagen hat.
Tiefen und sonoren Stimme, die führte Sie Ihre Gedanken zu einem ungewöhnlichen Vorfall. Es war eine Stimme, die sagte einmal sanft, traurig und flehend:
- Mama, es tut mir Leid, aber ich muss dir die Wahrheit sagen.
Масите wieder hörte man die Worte von damals Jungen Jali.
- Sprich. Warum zitterst du so, mein Sohn? Gott, der Herr so eingerichtet hat, dass die Mütter sind für Ihre Kinder und müssen Ihnen den richtigen Weg. Ich habe noch nie geweigert, dich hören, so ist es doch?
- Aber du kannst die Wahrheit, die ich sage? Und hilfst mir, die richtige Sache?
- Was ist das? Sag es mir, bevor es zu spät ist.
- Mama, ich... war fast снасильничал Хатиджу...
- Du bist genau wie... - weiter mit Vorwürfen des Sohnes Масита. Oder ist es so gedacht. Eigentlich nur die Tränen traten ihm in die Augen, und Sie blieb schweigsam. Warme Tränen brachte ein neues Gefühl von Schmerz. Масита erinnerte sich daran, wie nach der Anerkennung seines Sohnes suchen Sie stürzte Mutter Хатиджи. Sie gab sich Ihr zu Gnaden, erzählte, was passiert war, ohne Ende und bat um Vergebung. Das ist alles, was Sie tun konnte.
Zum Glück, Mutter Хатиджи schnell verstandene Situation. Stimmt, am Anfang hat Sie vorschnell angegriffen Маситу mit dem Missbrauch (so ist es geschehen, dass Sie im Haus waren einige), aber allmählich beruhigte Sie sich, denn Sie erkannte die Notwendigkeit, vielleicht ein wenig tiefer in das Herz eine schmerzliche Nachricht, die Ehre der Familie zu beschmutzen. Die ganze Geschichte vertuschen und folgte замолить gemeinsamen Gebete in der Hoffnung, dass bald alles vergessen wird. Erst nachdem Масита genug наплакалась, Mutter Хатиджи vereinbart, dass ein unangenehmes Ereignis Familiengeheimnis bleiben sollte.
Ein paar Monate nach diesem Vorfall, wenn Jali hat sich beruhigt, dafür zu sorgen, dass sein Schwarzes Geheimnis blieb in der Familie, Масита versuchte, seine Gefühle zu fühlen Hatice. Wenn er fast empört auf ihm, er sollte tragen Antwort für seine Taten. Rustikale Mädchen brauchen auch weiterhin Ihre Unschuld. Der Mann, der anrührt, der soll Sie zu respektieren, Ihre Ehre zu bewahren. Ländliche Bräuche wenig geändert zu haben. Aber jedes mal, wenn Масита versucht, in Worten darüber zu sprechen, Jali entweder scheute Antwort, oder, wenn er gezwungen, zu bekennen, verbarg seine Gefühle, erzählt Ihr Geschichten.
- Was ist die Geschichte? - eines Tages fragte ihn Масита.
- Es ist aus dem Roman, Mama. Aber warum mag ich nur Romane über die Liebe Mama?
- Nun, Büchern über Elektronik du auch drauf stehst, nicht wahr? Aber egal. Komm, erzähl mir deine Geschichte.
- Es geht um einen Seemann, die Mutter. Eher über den Kerl, der wollte ein Seemann werden mit kindheit und die dachte nur über das Meer. Der Hafen, in dem er lebte, blühte und mit jedem Jahr wurde es mehr und mehr. Viele Schiffe gekommen und nahm ihn aus. Eines Tages fragte er sich: warum Sitze ich hier? Was verbirgt sich hinter dieser blauen Streifen des Meeres? Und dort, weiter, und noch weiter? Er wurde Seemann und bereist die ganze Welt.
- Er ist nicht verheiratet? fragte Масита.
- Nun, dieses Problem ist auch beschäftigte seine Gedanken. Er traf viele hübsche Mädchen in jedem Hafen. Wärst du ein Mann, Mama, könntest du es dir vorstellen? Hunderte von schönen Mädchen
in Hunderten von ausländischen Ports. Wärst du ein Mann, Mama, würdest du auswählen?
- Schließlich heiratete er иностранке? vermutete Масита.
- Du bist nicht du hattest Recht, Mama!
- Ja? Ich bin froh, wenn so.
- In seinem eigenen kleinen Hafen traf er ein Mädchen. Sie war jung, fröhlich und mit rein, wie beim Kaninchen, Augen. Wahrscheinlich nährte er die wahre Liebe zu Ihr. Weißt du, was danach passiert ist, Mama? Der Seemann ließ Sie Ihre Reisen in fremde Länder und kehrte in Ihren Heimathafen. Es scheint, seine Gefühle teilten.
- Wer?
- Natürlich, das Mädchen. Es deprimiert sofort, sobald es ging. Es wird oft kam in den Hafen, in der Hoffnung, dass der Seemann nach Hause kommt. Der Tag, den Sie so gewartet hatte, endlich gekommen ist. Der Seemann kehrte nach Hause zurück, um meine Liebe zu treffen. Und das Mädchen traf Ihren Seemann. Sie weinten im Hafen, nicht genug Erde, zögern Sie nicht, die um Sie her wohnten Menschen. Schließlich sind Sie verheiratet waren...
- Mama, Frühstück ist fertig, rief aus der Küche Selbst. Масита wieder zurück in die Wirklichkeit, und der Besen fiel aus Ihren Händen. Nach ein paar Minuten Eugène Boudin verließ das Zimmer und blickte auf die Маситу.
- Man sagt, Frühstück ist fertig, Gew, sagte er.
- Du gehst, erwiderte Масита. - Ich hab was vergessen am Brunnen.
Масита прислонила Besen an die Wand, zur Tür kam und, ohne auf Budina, ging direkt zum Brunnen. (Hast du eigentlich vergessen hatte, etwas am Brunnen, Gew? - Sie hörte die Frage in seinem Herzen.)
Wenn Масита ging zu einem Brunnen, Sie hörte, wie Sumi подшучивала über Jali. Dann hörte Sie, wie Jali rühmte Ihre Leistungen. Die Familie, sagte er, sollte auch stolz auf seine Erfolge.
Масита und Eugène Boudin seit langem bekannt, dass Jali sehr begabt. Begeisterte Rückmeldungen von Lehrern (von denen Eugène Boudin berichtet Масите) und Ihre dringende Empfehlung senden Jali ins Ausland zu lernen Elektronik stärkten nur Ihr Vertrauen in seine Fähigkeiten. "Er sieht völlig anders aus als Sumi und Salmi", dachte Масита.
Sie erinnerte sich daran, wie beharrlich Ihr Mann, um Jali ins Ausland geschickt. Aber das Stipendium war das Problem schien, war schwer zu entscheiden. Dies ist, wie bemerkt Масита, oft führte den Mann in Verzweiflung. Und auch Jali. Dann Eugène Boudin tröstete Jali:
- Gottes Gnade einmal wird unser Traum wahr werden.
Dojdja bis zu dem Brunnen, Масита schaute sich um, herum, Fragen sich genau, ob Sie vergessen hatte, dass hier etwas. Nach sorgfältiger Recherchen Sie davon überzeugt, dass am Brunnen nichts vergessen.
Масита ich starrte in die saubere grüne Oberfläche des Wassers. Ihr Gesicht spiegelte sich auf der ruhigen Wasseroberfläche. Aber, das Gefühl der seelischen Aufregung und Anspannung seines Gesichts, Масита wusste, dass Sie so besorgt und das Wasser unter der ruhigen Oberfläche.
Blatt mit близстоящего Holz нангки fiel nach unten und berührte das Wasser. Bild искривилось. Масита schaute nach oben auf den Baum Nangka, das war jetzt groß und hoch. Konnte es wirklich sein das der Baum, der Sie und Eugène Boudin gepflanzt kurz nach der Geburt Jali? Масите Vergangenheit in Erinnerung. Und der Baum savo gepflanzt nach der Geburt Sumi? Es ist jetzt auch hoch und dick. Und wenn Sie in sich trug Salmi, es gierig zu verschlingen seine junge, noch unreife Früchte.
- Mir gefallen bitteren Nachgeschmack. Ja und sowieso, wenn man Sie доспевать, Ihre Flughunde fressen, sagte Sie Будину.
Das Gerücht Маситы fing das Brummen eines Flugzeugs. Wenn Sie sah nach oben, sah Sie Hunderte von Flugzeugen, Fliegen in Richtung Südinsel. Die Flugzeuge waren ähnlich wie silbrig-weißen Kraniche. Der scharfe Ton ließ Маситу Ohren schließen. Und in diesem Moment ein Mann schlich sich zu Ihr und umfasste Ihren Körper. Масита wusste nicht, wie lange Sie hier war.
Laß mich, schrie Масита.
- Was ist Los mit dir, Mac?
Масита kuschelte sich fest an Будину. Sumi Salmi und hat Sie beobachtet. Dann Масита zog sich von Ihrem Ehemann. Sie seufzte schwer und warf einen Blick auf die Landebahn. Sie sah nicht Hunderte von "Kraniche", und eine einzige Flugzeug, разгонявшийся auf dem Vormarsch.
- Alles in Ordnung, Mama, - tröstete Sie Salmi. Fünf Jahre kein so großer Begriff. Jali verließ uns mit deinem Segen. Alles wird gut. Tokio nicht sehr weit Weg von uns.
Масита langsam trocknete Ihre Tränen. - Fünf Jahre. Tokio. Jali. Die Realität, mit der ich muss, sich zu versöhnen, dachte Масита.
Sumi hielt die Hand Ihrer Mutter, Salmi und streichelte Ihr Haar. Mit der linken Hand Eugène Boudin legte seine Arme um Ihre Taille. Sie sind nicht gerissen Blick vom Flugzeug, das in der Luft hing, löste sich von der Startbahn. Das Flugzeug flog nach Norden. Hier wurde er verkleinert. Wurde immer kleiner, kleiner und ganz verschwand.
Масита alles starrte in den Himmel, in Richtung Norden. Die Blicke der anderen waren ebenfalls gefesselt zum Himmel. Масита langsam faltete die Hände andächtig Geste und fing an zu beten. Sie leise flüsterte ein Gebet. Ruhig. Nur für sich selbst.
- Oh mein Gott, das Flugzeug bläst meinen Sohn, und ich befreit werde von der Last, die Sie trug seit dem Krieg. Ich bin dir so dankbar, dass du gab mir die Kraft all die Jahre halten mein Geheimnis und konfrontieren Krieg tobt in meinem Herzen. Bei deinen Segen ich schuf ein glückliches Zuhause. Aber nach fünf Jahren kehrt er zurück. Und wenn Sie mit deinem göttlichen Segen ich Lebe noch so lange bis zu diesem Tag, ich bitte dich nur eins, gib mir die Kraft, die du mir davor. Amen.
Übersetzung Malaiisch V. A. ПОГАДАЕВА
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
German Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.COM.DE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Germany |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2